Szanowna Pani Moody,
Piszę z oficjalnym zawiadomieniem o przestępstwie, a dokładniej – usiłowaniem zabójstwa na mojej osobie.
W nocy z 22 na 23 maja zostałam zaatakowana we śnie. Nieznajomy mi wcześniej mężczyzna usiłował mnie zabić na różne sposoby i gdyby nie interwencja brygadzistki Brenny Longbottom – dokładnie to by zrobił. Nie znam magii, jaka została użyta, by wciągnąć mnie, pannę Longbottom oraz tego mężczyznę do wspólnego snu; Brenna i ja nie byłyśmy wtedy nawet w jednym pomieszczeniu, a spokojnie spałyśmy we własnych domach. Po tym jak się obudziłam, moje ciało nosiło wszystkie rany, jakie zostały mi zadane we śnie.
Następnej nocy we śnie nawiedził mnie inny mężczyzna, również mi nieznany, ubrany po mugolsku, z mugolską bronią. Twierdził, że „pozbył się go i na jakiś czas da mi spokój”, a gdy się obudziłam – w pomieszczeniu, w którym spałam były otwarte drzwi na taras. Moja skrzatka twierdzi, że gdy wcześniej do mnie zaglądała tej nocy, to były one zamknięte.
Przed atakiem, 22 maja, miałam dziwne wrażenie, że jestem obserwowana, oraz przed kolejnym snem 23 maja również się to powtórzyło. Pamiętam wszystkie szczegóły snu, jestem też gotowa oddać moje wspomnienie, o ile w ogóle da się to zrobić ze snami, brygadzistka Longbottom również wyraża taką gotowość.
Do tego listu dołączam kopię konsultacji medycznej i wypisu ze szpitala, jakie udzielono mi 23 maja nad ranem w Klinice Magicznych Chorób i Urazów im. Św. Munga. Dołączam również portret pamięciowy nieznajomego mi mężczyzny, który mnie zaatakował oraz portret pamięciowy drugiego mężczyzny „ubranego po mugolsku” z drugiego snu.
Raport z konsultacji medycznych przedstawia szczegółowy opis ran, z jakimi Victoria zgłosiła się dn. 23 maja 1972 roku nad ranem do Kliniki. Jest tam mowa o siniakach i otarciach na szyi po próbie duszenia, sporym cięciu w poprzek pleców po zaklęciu oraz ranie kłutej i ciętej na wierzchu lewej dłoni oraz lewym przedramieniu.
Oprócz tego znalazły się zalecenia odpoczynku i pozostania w domu, zwolnienie z pracy oraz dwa rysunki przedstawiające mężczyzn wspomnianych w liście.