22.02.2024, 01:08 ✶
—26/07/1972—
Koperta w kolorze kości słoniowej, bez zdobień, a na niej zarysowane imię odbiorcy - 'Erik'
Eriku,
co to takiego 'czas wolny'? Ostatnimi czasy chyba usunięto to wyrażenie ze wszystkich słowników języka angielskiego, przynajmniej tych u mnie w domu. Może powinienem sięgnąć po te mniej zaktualizowane.
Wydaje mi się, że Twoja siostra zgarnęła pokłady energii z całej Anglii... Ale to dobrze, co byśmy bez niej zrobili? Ja miałbym dodatkową sumę pieniędzy na przyjemny weekend, a ty nie zostałbyś wystawiony na aukcji.
Jeżeli nie będę musiał Cię ratować z opresji to chyba muszę orzec, iż nie warto się zjawiać. Poza tym - cóż za nietuznkowa sytuacja, ostatnimi czasy wydawałeś się być w opresji dość często. Albo to mi wszystkie letnie miesiące zlały się w jedną całość pod hasłem 'niepokój'.
PS. Dziękuję za zaproszenie - przyjdę. Nawet jeżeli zapewniasz, że nie będziesz w opresji - wcale nie dlatego, że Ci w tej kwestii nie dowierzam. Nad koszulą się zastanowię. Do zobaczenia!
co to takiego 'czas wolny'? Ostatnimi czasy chyba usunięto to wyrażenie ze wszystkich słowników języka angielskiego, przynajmniej tych u mnie w domu. Może powinienem sięgnąć po te mniej zaktualizowane.
Wydaje mi się, że Twoja siostra zgarnęła pokłady energii z całej Anglii... Ale to dobrze, co byśmy bez niej zrobili? Ja miałbym dodatkową sumę pieniędzy na przyjemny weekend, a ty nie zostałbyś wystawiony na aukcji.
Jeżeli nie będę musiał Cię ratować z opresji to chyba muszę orzec, iż nie warto się zjawiać. Poza tym - cóż za nietuznkowa sytuacja, ostatnimi czasy wydawałeś się być w opresji dość często. Albo to mi wszystkie letnie miesiące zlały się w jedną całość pod hasłem 'niepokój'.
Mam nadzieję, że moje ubranie się luźno będzie tego warte,
Elliott
PS. Dziękuję za zaproszenie - przyjdę. Nawet jeżeli zapewniasz, że nie będziesz w opresji - wcale nie dlatego, że Ci w tej kwestii nie dowierzam. Nad koszulą się zastanowię. Do zobaczenia!
odpowiedź na wiadomość
“An immense pressure is on me
I cannot move without dislodging the weight of centuries”
♦♦♦